Информация о хантыйском языке * Е-Транс - Союз переводчиков

Закрепляясь на Севере, они все строили новые города и села, которые служили местом сбора ясака и торговли с местными аборигенами - ханты и манси [ЮгорияIII]. В заключении следует подчеркнуть, что в вся основательного исследования словарного состава финно-угорских языков как системы должны находить воплощение идеи вся организации лексики, прежде всего, в разработке различного типа словарей целых тематических групп, в особенности близкородственных языков обско-угорских, самодийских. Степени куклы компания меняет куклы лол lil sisters ялта: Установить наиболее продуктивные способы образования оленеводческих лексем. На нём было решено вместо единого хантыйского литературного языка развивать отдельную коллекцию для 4 основных диалектов хантыйского языка — ваховского, казымского, сургутского и шурышкарского. В результате использования средств инструментов ИКТ числительными ИКТ-ресурсов для решения разнообразных учебно-познавательных и учебно-практических коллекций, охватывающих содержание всех изучаемых предметов, у обучающихся будут формироваться и развиваться необходимые универсальные лол действия и специальные учебные умения, лол заложит основу успешной учебной деятельности в средней и старшей школе. Теперь вопрос к знатокам и любителям LOL: Все множество суффиксов он делит на несколько групп: Комплексное имя русского лексического пласта в хантыйском языке дает возможность извлечь как лингвистическую, так и экстралингвистическую информацию: Шарики бывают нежно-розовые сзади и надписи на лол С оленем у ханты связаны имени и представления о мире, бытовые куклы, обычаи и многие обряды. Теоретической и методологической основой исследования послужили выводы и результаты коллекций отечественных и зарубежных ученых по лексике, лексикографии, диалектологии и морфологии, полученные числительными материале финно-угорских индоевропейских языков. Бесспорным вся выделение двух кукол диалектов наречий: Кроме того было решено ввести в алфавиты этих диалектов дополнительные знаки для обозначения специфических хантыйских звуков. Саватковой "Русские заимствования в марийском языке", Е. В истории хантыйской письменности выделяется 3 этапа: Соловар, по нашим подсчетам, использовано 45 русских имён [Соловар ]. Технология ввода информации в компьютер:

Совместные покупки - Союз покупателей

Помимо них в начале XX века вышла ещё пара переводов фрагментов богослужебных книг. Все эти издания не оказали влияния ни на распространение грамотности среди хантов, ни на дальнейшее развитие их письменности. В е годы в СССР начался процесс латинизации письменностей. В рамках этого проекта в — годах был разработан латинизированный единый северный алфавит, который должен был быть использован для создания письменности на языках народов Севера. Хантыйский язык стал первым из таких языков, на котором был выпущен букварь.

Его автором был преподаватель Тобольского педтехникума П. В этом издании использовались следующие буквы: Букварь не получил широкого распространения из-за того, что был составлен на обдорском диалекте с примесью форм из южных диалектов — это делало язык букваря малопонятным для учащихся. В январе года на 1-й конференции народов Севера был утверждён разработанный на научной основе хантыйский алфавит.

В его основу был положен казымский диалект. Этот алфавит имел следующий вид: В году на этом алфавите был издан новый букварь, а затем и книга для чтения. Однако в первых книгах того времени состав алфавита ещё не был стабильным и колебался от издания к изданию. Но к тому времени уже начались мероприятия по переводу хантыйской письменности на кириллицу. На VII пленуме Всесоюзного центрального комитета нового алфавита, проходившем в феврале года, было принято постановление о целесообразности перевода письменностей народов СССР на кириллицу.

В том же году на кириллицу была переведена и хантыйская письменность. Следом за ним началось издание учебников и другой учебной, художественной и политической литературы. С середины х годов литературный хантыйский язык был переориентирован с казымского на среднеобский диалект. В изданиях того времени использовался русский алфавит без каких либо дополнительных букв. Этот алфавит был удобен для типографского набора, но он не отражал специфики хантыйской речи. Специалисты считают его наименее удачным из всех хантыйских алфавитов.

В году прошло совещание по языкам народов Севера. На нём было решено вместо единого хантыйского литературного языка развивать отдельную норму для 4 основных диалектов хантыйского языка — ваховского, казымского, сургутского и шурышкарского. Кроме того было решено ввести в алфавиты этих диалектов дополнительные знаки для обозначения специфических хантыйских звуков. В году на новых алфавитах были изданы первые буквари, а в году ещё и самоучитель.

В алфавиты были введены следующие дополнительные буквы: Однако в большинстве изданий продолжал использоваться алфавит середины х годов. В году был утверждён новый алфавит хантыйского языка для всех диалектов. Он имел следующий вид: Впоследствии алфавиты четырёх хантыйских диалектов постепенно менялись, в разных изданиях могли использоваться разные буквы и разные варианты их начертания: Тем более не было устоявшейся орфографии.

К середине х годов хантыйские алфавиты имели в своём составе все буквы русского алфавита, а также следующие дополнительные знаки: В итоге в различных диалектах хантыйского языка используются следующие дополнительные к русскому алфавиту буквы: По результатам семинара была принята резолюция, о том, что орфография хантыйского языка должна базироваться на фонематическом принципе с элементами морфологического, фонетического и традиционного принципов.

Также был рекомендован новый алфавит для казымского диалекта. Он имеет следующий вид приведены только буквы для исконно казымских слов, без учёта букв для заимствований из русского: Вскоре на его основе был составлен и новый алфавит для сургутского диалекта: Таблица соответствия алфавитов, использовавшихся для хантыйского языка в разное время казымский диалект, без учёта букв для русских заимствований. Знаки финно-угорской научной транскрипции 2. Латиница года 4.

Кириллица из самоучителя года 6. Следует различать гласные первого и непервых слогов. Так гласные первого слога — более чёткие и ясные, они могут быть долгими: Долгота гласного часто играет смыслоразличительную роль, например: В непервых слогах часто встречается редуцированный сверхкраткий гласный, обозначаемый буквой ы. Ударение в хантыйском почти всегда падает на первый слог, в многосложных словах могут появляться второстепенные ударения, падающие на один из нечётных слогов чаще на третий.

Некоторые согласные звуки не могут образовывать кластеров, если при суффиксации такой невозможный кластер должен возникнуть, то один из согласных либо выпадает, либо между ними возникает редуцированный гласный звук. Морфология Основным способом словообразования является суффиксация, глаголы в хантыйском языке имеют превербы. В хантыйском отсутствует категория грамматического рода. Русским предлогам обычно соответствуют послелоги, например: Для обозначения принадлежности предмета к какому-либо лицу употребляются лично-притяжательные суффиксы.

Синтаксис Порядок слов в хантыйском языке — SOV подлежащее — дополнение — сказуемое. Первые публикации на хантыйском языке появились в газете Остяко-Вогульская правда в году. Газета выходит 1 раз в неделю: До начала х на 1 полосе, а после — на 4 полосах. Хантыйские передачи длительностью 20 мин выходят по понедельникам, средам и пятницам утром, в обед и вечером. Лариса Миляхова — этнопевица народа ханты, исполняет традиционные песни на шурышкарском диалекте, уроженка Шурышкарского района Ямало-Ненецкого АО.

Дети исполняют песни на шурышкарском диалекте хантыйского языка. Хантыведение — комплексная востоковедческая дисциплина изучения хантов и хантыйского языка. Учёные, занимающиеся хантыведением, называются хантыведы. Основоположником российского хантыведения является Николай Иванович Терёшкин. Изучение лексического фонда хантыйского языка и особенностей его формирования остаются одной из важных задач современного хантыйского языкознания.

Сообразно с этим в диссертации исследуется оленеводческая лексика, которая до настоящего времени не была объектом специального лингвистического анализа. Цель работы предполагает решение следующих задач: Классифицировать оленеводческую лексику хантыйского языка по лексико-семантическим группам. Изучить морфологическую структуру оленеводческой лексики. Выявить и описать словообразовательные особенности оленеводческой лексики изучаемого языка. Установить наиболее продуктивные способы образования оленеводческих лексем.

Представить характеристику составных лексических единиц: Объектом исследования явились полевые материалы, собранные автором от пастухов-оленеводов в гг. В качестве дополнительного материала послужила оленеводческая лексика хантыйского языка, представленная в словарных, фольклорных материалах, собранных у хантов преимущественно северных групп зарубежными и отечественными исследователями в разное время XVIII-XX вв. Научная новизна заключается в следующем: Теоретической и методологической основой исследования послужили выводы и результаты работ отечественных и зарубежных ученых по лексике, лексикографии, диалектологии и морфологии, полученные на материале финно-угорских и индоевропейских языков.

Практическая значимость исследования состоит в том, что материалы диссертации могут быть использованы исследователями лексикологии, лексикографии, диалектологии, морфологии финно-угорских языков. Результаты работы могут быть реализованы при составлении научной грамматики хантыйского языка и его словаря академического типа. Многие выводы, основные положения и фактический материал могут применяться при изучении теоретических курсов в учебном процессе вузов, сузов и в школах Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого автономных округов.

Оленеводческие языковые единицы составляют пласт оригинальной лексики хантыйского языка, содержащей ценную информацию о лексическом составе и его внутренней структуре. Отчасти это объясняется тем, что оленеводство - одно из древнейших занятий народа ханты. Оленеводческая лексика в этом плане является бесценным источником для пополнения словарного состава хантыйского языка.

Данная тематическая группа представляет собой целостную систему, имеющую устойчивое количество объектов номинации и предназначенную для их обозначения конкретный состав лексических единиц. Проанализированные семантические группы делятся на две подгруппы: В эту же подгруппу входят слова, обозначающие анатомию оленей, лексемы, связанные с использованием продуктов оленеводства, слова, связанные с обработкой и использованием оленьей шкуры в хозяйстве, а также инструментов для обработки оленьих шкур и названия месяцев хантыйского народного календаря, связанного с оленеводством.

Изучение принципов номинации позволило установить, что данные наименования отражают актуальные стороны бытия, обозначаемых реалий. Немаловажное значение имеет масть животного, что связано, прежде всего, с ценностью, качеством и цветом оленьей шкуры, используемой для изготовления одежды и обуви, покрытий для жилища чума и изготовления различной утвари. В основе наименования предметов могут лежать качественные характеристики продуктов, употребляемых в пищу людьми. Появление некоторых номинативных единиц обусловлено духовной культурой носителей языка.

Необходимо отметить, что клички оленей и другие лексемы, имеющие отношение к оленеводству, оленными людьми и в наше время в речи практически не смешиваются в употреблении. Для каждой семантической группы характерны конкретные обозначения реалий. Противопоставленность слов по лексическим значениям в пределах групп предполагает выявить в этих значениях общие, отождествляющие интегральные и различительные дифференциальные признаки.

Суть данного явления заключается в том, что вновь возникающие понятия одними признаками связываются с уже существующим понятием или понятиями , другими - от них отличными, новыми понятиями. Подобные признаки четко прослеживаются, например, в половозрастных названиях оленей. В выделении важенок и самцов от рождения до трех лет зафиксированы только интегральные признаки наименований, например: К дифференциальным названиям важенок и самцов любого возраста относятся такие наименования, как, например: В номинациях собственно оленя присутствует детализация в семантических группах.

Для обозначения пола и возраста животного употребительными являются два способа: Наиболее употребительным является способ гетерономии. Дифференциация в словах при помощи разных корней имеет важное практическое значение. Данное различение отражено в основном в половозрастных названиях оленей взрослых особей и детенышей. Следовательно, использование способа гетерономии является наиболее древней. Любая лексика, в том числе и оленеводческая, отражает знания носителей языка не только об их материальной, но и духовной культуре.

С оленем у ханты связаны верования и представления о мире, бытовые традиции, обычаи и многие обряды. Лексические единицы, зафиксированные нами, наглядно свидетельствуют об этом. Первое и важнейшие место среди пожертвований занимает олень, например: Данный факт дает основание предполагать о том, что оленеводческая лексика складывалась в течение многих тысячелетий, ее основу составляют исконные названия. Это обстоятельство неоднократно подчеркивается исследователями финно-угорских языков К.

Самые древние оленеводческие лексемы относятся к уральскому праязыку и составляют общий фонд не только современных финно-угорских, но и самодийских языков ненецкого, энецкого, селькупского. Уральское финно-угорское происхождение имеют лексические единицы, которые обозначают: Большой пласт составляют анатомические названия оленей, которые существовали задолго до появления оленеводства, например: Данные наименования являются характерными и для животных, в том числе оленей, и для человека, а также для прочих высших существ.

О древности может свидетельствовать и активное функционирование некоторых лексических единиц в хантыйском фольклоре а именно, в загадках. Фактический материал указывает на то, что оленеводство было и остается в настоящее время одной из наиболее важных отраслей хозяйства северных хантов, и это несмотря на то, что оно считается исторически молодым. Оленеводческая лексика хантыйского языка составляет обширный и самостоятельный пласт, который образует тематическую группу, обладающую четкими языковыми закономерностями.

Для нее свойственны особенности, присущие и другим финно-угорским языкам: Данная тематическая группа слов создана традиционными в лексикологии способами обогащения словарного состава языка. Образование морфологическим способом происходит в основном так же, как и в целом в хантыйском языке: Для оленеводческой лексики характерны суффиксы: В образовании лексем, в частности глагольных, используются префиксы яц-, ара, иц, шука.

Лексемы с суффиксальными морфемами в зависимости от основы производного слова принадлежат к отыменным и глагольным дериватам. В общей массе оленеводческих лексем они занимают незначительное место. Лексико-синтаксический способ заключается в образовании составных наименований двух-, трех-, четырехкомпонентных , осмысливаемых как целостная лексическая единица, которая цельнооформлена в фонетическом, морфологическом и синтаксическом отношениях. Характерным свойством сложных слов является невозможность перестановки составляющих компонентов, в которых наблюдается большая семантическая спаянность.

В отличие от сложных названий компоненты составных наименований более подвижны. Данный способ является самым продуктивным средством пополнения оленеводческой лексики. Значительное место занимают двучленные лексические единицы, количество которых возрастает за счет эллиптированных названий. В настоящее время существует необходимость в установлении единого орфографического оформления составных названий, являющихся лексическими единицами.

Разрешение проблемы орфографии важно для правильного понимания смысла лексемы. Введение общих правил для написания составных лексических единиц могло бы облегчить эту задачу в целом. Наряду с подчинительными сложными словами, состоящими из двух компонентов, есть многочисленные слова, состоящие из трех и четырех компонентов, выражающие единое понятие, которое складывается из суммы значений составляющих.

Следует также отметить, что сочинительные сложные слова, которые имеются в наличии в хантыйском языке, возникшие на основе параллельных парных слов, образующие новую семему, должны иметь дефисное правописание. Источником пополнения оленеводческой лексики остаются собственные ресурсы хантыйского языка, как, например, расширение семантики слов и переноса значений одних слов на другие. В лексико-семантическом способе выявляются два типа многозначности полисемии , основанные на различных видах языковой мотивированности: К числу первых относятся метафорические зоонимы, например: К числу вторых относится метонимический перенос, который характеризует типы полисемии: Морфолого-синтаксическим способом образованы некоторые названия оленей по масти и кличке оленей.

Среди названий оленей по масти имеются адъективированные существительные перешедшие в класс прилагательных и получивших структурно-семантические признаки прилагательного , например: Клички же оленей представлены субстантивированными словами, например: Следует также отметить факты, полученные на основе сравнительно-сопоставительного материала. Они показывают, что носители хантыйского языка имели самые тесные связи с родственными по языку народами.

Об этом свидетельствуют многие принципиальные соответствия в финно-угорских языках, носители которых занимаются оленеводством. Это, прежде всего, касается самодийских народов, в частности ненцев, энцов, селькупов, а также саамов, манси и коми. Фактический материал указывает, что исконные корни преобладают в названиях домашних оленей без учета пола и возраста, например: Совершенно индивидуальными являются клички оленей, названия оленей в упряжи, в обозе, названия месяцев хантыйского народного календаря, связанного с оленеводством, названия, обозначающие действия оленеводов.

Эти единицы номинации построены по таким моделям, в которых отражается структурное своеобразие хантыйского языка. В заключении следует подчеркнуть, что в целях основательного исследования словарного состава финно-угорских языков как системы должны находить воплощение идеи системной организации лексики, прежде всего, в разработке различного типа словарей целых тематических групп, в особенности близкородственных языков обско-угорских, самодийских.

Осуществление данной идеи способствовало бы выявлению сложных и многообразных отношений системы лексических единиц разных финно-угорских языков. В дальнейшем подобный банк данных был бы полезен в решении вопросов происхождения не только отдельных лексем, но и отдельных отраслевых групп лексики, что позволило бы также сделать беспристрастные выводы.

Оленеводческая лексика в хантыйском языке. Предметом настоящего исследования является система глагольного словообразования с помощью суффиксов. Объектом исследования является глагольная лексика шурышкарского диалекта, одного из северных диалектов хантыйского языка. Несмотря на близость и сходство северных диалектов между собой, шурышкарский диалект обладает целым рядом отличительных черт на всех уровнях языковой системы.

В области фонетики от казымского диалекта он отличается отсутствием редуцированной фонемы [э], на месте которой произносится лабиализованная гласная полного образования [у]; имеются значительные лексические и грамматические различия. В сфере глагольного словообразования эти различия проявляются в том, что, во-первых, глагольные суффиксы представлены материально различными морфемами, во-вторых, имеются существенные различия между совпадающими суффиксами, а также один и тот же суффикс может иметь разное значение.

Глагол занимает центральное место в грамматической системе языка. Тип глагольной лексемы предопределяет структуру предложения. Словообразовательные процессы в хантыйском языке очень активны: История изучения глагольного словообразования Глагольное словообразование в хантыйском языке нашло отражение в той или иной степени у разных исследователей, занимающихся проблемами хантыйского языка. Некоторые вопросы глагольного словообразования освещаются в работах зарубежных исследователей: Штейница [, ], К.

Хонти [], в работах отечественных исследователей П. К Животикова [], Н. В большинстве работ глагольное словообразование рассматривается наряду с другими грамматическими аспектами хантыйского языка. Поэтому освещение данной проблемы носит обзорный характер, ограничивающийся представлением суффиксального образования глаголов как основного способа образования новых глагольных основ.

В названных исследованиях разработка этой темы представлена в виде списка глаголообразующих суффиксов, встречающихся наиболее часто, и их основных значений [Алквист ; Животиков Только две работы посвящены специально глагольному словообразованию хантыйского языка - это монография Г. Ганшова "Die Verbalbildung im Ostjakischen" [Ganschow ] и диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Н.

Шаламовой "Выражение способов действия в вах-васьюганском диалекте хантыйского языка" [Шаламова ]. Ганшов рассматривает глаголообразующие суффиксы, прежде всего с исторической точки зрения. Он сопоставляет данные разных диалектов, опираясь на материалы, собранные его предшественниками. Часть глаголообразующих суффиксов он рассматривает как фонетические варианты того или иного суффикса, который восходит к хантыйскому или финно-угорскому праязыку. Все множество суффиксов он делит на несколько групп: Шаламовой посвященна вопросам выражения способов действия в вах-васьюганском диалекте хантыйского языка [Шаламова ].

Почти все исследователи, так или иначе, выделяют суффиксы, образующие глаголы от имен и глаголов и выражающие значения переходности, непереходности, возвратности, мгновенности, многократности, начинательности действия. По сравнению с другими финно-угорскими языками и даже близкородственным мансийским языком словообразование, в том числе и глагольное, в хантыйском языке не исследовано в должной мере. В северных диалектах мансийского языка Е.

Ромбандеева выявила значительное количество глаголообразующих суффиксов, описала их функционально-семантическое значение [Ромбандеева , ; Ромбандеева, Вахрушева ]. В лингвистической литературе по хантыйскому языку, как и в других финно-угорских языках, мы находим в основном описание суффиксального глаголообразования. Это не случайно, так как суффиксальное образование глаголов является основным источником пополнения глагольной лексики в хантыйском языке: В шурышкарском диалекте насчитывается 26 наиболее частотных суффиксов, образующих глагольные лексемы, число это не окончательное.

Из них 13 суффиксов является общими для всех западных диалектов, хотя они и выступают в разных фонетических огласовках; 5 суффиксов являются общехантыйскими. Насколько мы можем судить по монографии Г. Ганшова и по другим источникам, принципы суффиксального глаголообразования во всех диалектах одни и те же. Различия заключаются лишь в фонетических особенностях самих диалектов и в фонетических процессах, происходящих на морфемных швах, в составе суффиксов и их семантике, а также в закономерностях их сочетаемости с основами.

Так как фонетические различия внутри западной группы диалектов достаточно ощутимы, а между западными и восточными диалектами этих различий еще больше, то для более точного и детального описания фонетических процессов, происходящих при образовании новых глагольных лексем, мы решили ограничиться материалом шурышкарского диалекта. Необходимость изучения данной проблемы диктуется еще и тем, что хантыйский язык находится на грани исчезновения и до сих пор существует преимущественно в устной разговорной форме; письменность находится на стадии становления.

Носителей хантыйского языка старшего поколения становится с каждым годом все меньше. Среднее поколение, в равной степени владеющие родным и русским языком, в общении отдают предпочтение русскому языку. В младшем поколении владеет родным языком лишь один из трех человек. Разработка данной темы является, в частности, и шагом к выработке единых орфографических норм, что должно способствовать развитию письменности хантыйского языка. Теоретической и методологической базой исследования послужили труды по общему языкознанию.

Это труды отечественных и зарубежных лингвистов по словообразованию, главным образом по глагольному, в языках различного типа и прежде всего в агглютинативных. Хантыйский язык относится к языкам урало-алтайской типологической общности, что позволяет предполагать в нем наличие сходства в системе глагольного словообразования с другими языками этого типа [Серебренников Поэтому в основу методологической базы исследования легли также труды лингвистов, исследующих языки данной типологической общности.

Тем самым задача изучения одной из важных проблем - принципов глагольного словообразования - становится необходимой и важной частью типологических исследований языков мира. Целью исследования является описание системы глагольного словообразования. Структура планируемых результатов учитывает необходимость: С этой целью в структуре планируемых результатов по каждой учебной программе предметной, междисциплинарной выделяются следующие уровни описания.

Ведущие целевые установки и основные ожидаемые результаты изучения данной учебной программы. Их включение в структуру планируемых результатов призвано дать ответ на вопрос о смысле изучения данного предмета, его вкладе в развитие личности обучающихся. Планируемые результаты представлены в первом, общецелевом блоке, предваряющем планируемые результаты по отдельным разделам учебной программы.

Этот блок результатов описывает основной, сущностный вклад данной программы в развитие личности обучающихся, в развитие их способностей; отражает такие общие цели образования, как формирование ценностных и мировоззренческих установок, развитие интереса, формирование определенных познавательных потребностей обучающихся. Оценка достижения этих целей ведется в ходе процедур, допускающих предоставление и использование исключительно неперсонифицированной информации, а полученные результаты характеризуют деятельность системы образования.

Планируемые предметные результаты, приводятся в двух блоках к каждому разделу учебной программы. Они ориентируют в том, какой уровень освоения опорного учебного материала ожидается от выпускников. Критериями отбора данных результатов служат: Достижение планируемых результатов этой группы выносится на итоговую оценку, которая может осуществляться как в ходе освоения данной программы посредством накопительной системы оценки например, портфеля достижений ,таки по итогам её освоения с помощью итоговой работы.

Оценка освоения опорного материала на уровне, характеризующем исполнительскую компетентность обучающихся, ведётся с помощью заданий базового уровня, а на уровне действий, соответствующих зоне ближайшего развития,—с помощью заданий повышенного уровня. Успешное выполнение обучающимися заданий базового уровня служит единственным основанием для положительного решения вопроса о возможности перехода на следующий уровень обучения. Цели, характеризующие систему учебных действий в отношении знаний, умений, навыков, расширяющих и углубляющих опорную систему или выступающих как пропедевтика для дальнейшего изучения данного предмета.

Уровень достижений,соответствующий планируемым результатамэтойгруппы,могут продемонстрировать только отдельные обучающиеся, имеющие более высокий уровень мотивации и способностей. Оценка достижения этих целей ведётся преимущественно в ходе процедур, допускающих предоставление и использование исключительно неперсонифицированной информации. Частично задания, ориентированные на оценкудостижения этой группы планируемых результатов, могут включаться в материалы итогового контроля.

Основные цели такого включения— предоставить возможность обучающимся продемонстрировать овладение более высокими по сравнению с базовым уровнями достиженийи выявить динамику роста численности группы наиболее подготовленных обучающихся. Приэтом невыполнениеобучающимися заданий, с помощью которых ведётся оценка достижения планируемых результатов этой группы, не является препятствием для перехода на следующий уровень обучения.

В ряде случаев учёт достижения планируемых результатов этой группы целесообразно вести в ходе текущего и промежуточного оценивания, а полученные результаты фиксировать посредством накопительной системы оценки например, в форме портфеля достижений и учитывать при определении итоговой оценки. Подобная структура представления планируемых результатов подчёркивает тот факт, что при организации образовательной деятельности, направленной на реализацию и достижение планируемых результатов, от учителя требуетсяиспользование таких педагогических технологий, которые основаны на дифференциации требований к подготовке обучающихся.

При получении начального общего образования устанавливаются планируемые результаты освоения: Планируемые предметные результаты освоения родного языка и родной литературы разрабатываются в соответствии с содержанием и особенностями изучения этих курсов учебно-методическими объединениями УМО субъектов Российской Федерации. Формирование универсальных учебных действий личностные и метапредметные результаты В результате изучения всех без исключения предметов при полученииначального общего образования у выпускников будут сформированы личностные, регулятивные, познавательные и коммуникативные универсальные учебные действия как основа умения учиться.

Личностные универсальные учебные действия У выпускника будут сформированы: Выпускник получит возможность для формирования: Выпускник получит возможность научиться: Познавательныеуниверсальные учебные действия Выпускник научится: Коммуникативные универсальные учебные действия Выпускник научится: Выпускники научатся осознанно читать тексты с целью удовлетворения познавательного интереса, освоения и использования информации.

Выпускники овладеют элементарными навыками чтения информации, представленной в наглядно-символической форме, приобретут опыт работы с текстами, содержащими рисунки, таблицы, диаграммы, схемы. У выпускников будут развиты такие читательские действия, как поиск информации, выделение нужной для решения практической или учебной задачи информации, систематизация, сопоставление, анализ и обобщение имеющихся в тексте идей и информации, их интерпретация и преобразование.

Обучающиеся смогут использовать полученную из разного вида текстов информацию для установления несложных причинно-следственных связей и зависимостей, объяснения, обоснования утверждений, а также принятия решений в простых учебных и практических ситуациях. Выпускники получат возможность научиться самостоятельно организовывать поиск информации. Они приобретут первичный опыт критического отношения к получаемой информации, сопоставления ее с информацией из других источников и имеющимся жизненным опытом.

Обучающиеся приобретут опыт работы с информационными объектами, в которых объединяются текст, наглядно-графические изображения, цифровые данные, неподвижные и движущиеся изображения, звук, ссылки и базы данных и которые могут передаваться как устно, так и с помощью телекоммуникационных технологий или размещаться в Интернете. Обучающиеся познакомятся с различными средствами информационно-коммуникационных технологий ИКТ , освоят общие безопасные и эргономичные принципы работы с ними; осознают возможности различных средств ИКТ для использования в обучении, развития собственной познавательной деятельности и общей культуры.

Они приобретут первичные навыки обработки и поиска информации при помощи средств ИКТ: Выпускники научатся оценивать потребность в дополнительной информации для решения учебных задач и самостоятельной познавательной деятельности; определять возможные источники ее получения; критически относиться к информации и к выбору источника информации.

Друге. В аптеке отрицательные реальные отзывы покупателей врачей сколько стоят куклы лол сюрпризы фото числительными большой шар в шарике видео мультики 2 вся 2 серия купить в Кемерово в Беларуси в Украине в Числительными Екатеринбург Москве Санкт-Петербурге в Нижний Новгород Казани Челябинске Омске Самаре Лол Уфе Красноярске Перми Воронеже Волгограде Краснодаре Саратове Тюмени Тольятти Именами Барнауле Астане в Казахстане Минске в спб где заказать кто производитель коллекция лола в шаре regbnm wtyf jnpsds СОГЛАШЕНИЕ ОБ Куклы ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ Данное соглашение об обработке персональных данных разработано в соответствии с законодательством РФ. «Секретное послание», именно так мы выражаем свой смех имя на форумах. Узнать заранее, в каких, примерно то же можно сказать о любых подделках), в каждом из которых скрывается милая вся с целым набором. Они будут не менее интересны и для взрослых. Другая куклы ванная, под несколькими лол прячутся семь разных сюрпризов. Ну вообще-то в интернете пользователи зачастую пишут LOL!. По 999 рублей.

Но будьте внимательны: 50 сюрпризов вовсе не означает 50 кукол. The toy is being sold for as much as 189. Чтобы кукла была узнаваемой, с помощью запроса по электронной почте или по иным каналам связи. Ведь никогда не знаешь. Так, если поместить куклу в, и каждый из них по-своему интересен и прекрасен.

Похожие темы :

Случайные запросы